6 Temmuz 2023 Perşembe

Yine Bezm-i Çemene Lâle Fürûzan Geldi*


Şarkı.

Nedim Divanı


Yine bezm-i çemene lâle

fürûzan geldi

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

Bülbül âşüftelenip bezme

gazel-hân geldi

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

 

Çıkıp ikbâl ile gülzâra

şehenşâh-ı cihan

İltıfâtıyle eder gülleri

şad u handân

Lâlezâra gelir elbet


yine sultân-ı zaman

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

 

Seyr olup raksı yine

dilber-i mümtâzların

Yine eflâke çıkar

nâleleri sâzların

Câna ateş bırakır şûlesi

âvâzların

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

 

Ney ü santûr u

rubâb ü def ü tanbur

ile çeng

Nağme-i bülbül ü


kumrîye olup hem-âheng

Pür eder âlemi şevk

u tarab u rengâ-reng

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

 

Can fezâ turre-i hûban

gibi zülf-i sümbül

Dil-güşâ nazm-ı Nedîmâ

gibi ruhsâre- i gül

Dün gülistanda işittim ki

der idi bülbül

Müjdeler gülşene kim

vakt-i çirâğan geldi

 

Metin Sözlüğü


âvâz: Sadâ, yüksek ses.

bezm: Sohbet meclisi,

muhabbet yeri.

bezm-i çemen: Çimen meclisi.

can feza: Cana can katan.

çeng: Bir saz çeşidi.

dil-güşâ: Gönül açan.

dilber-i mümtaz: Seçkin

güzeller.

eflâk: Gökler, semalar.

füruzan: Parlak, parlayan.

gazelhân: Gazel okuyan.

gülistan: Gül bahçesi, güllük.

gülşen: Gül bahçesi.

lâlezâr: Lale bahçesi.

nağme-i bülbül: Bülbül sesi,

nağmesi.


nâle: İnilti, figan.

ney-ü santur: Ney ve

kanuna

benzeyen saz.

pür: Çok, fazla, çok fazla.

rubâb ü def ü tanbur: Saz,

def ve tanbur.

ruhsâre-i gül: Gülün yüzü.

şad u handan: Mutlu,

gülücü.

şehenşâh-ı cihan: Cihan

padişahı.

şevk u tarab: Neşe ve şenlik.

şûle: Alev, ateşin alevi.

turre-i hûban: Güzellerin

perçemi, saçı.

vakt-i Çırağan: Çırağan’ı


gezme, orada eğlenme

vakti.


























Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Sohrab and Rustum & Matthew Arnold*

And the first grey of morning fill'd the east, And the fog rose out of the Oxus stream. But all the Tartar camp along the stream Was hus...