Ey kıt’a-i mukaddese, hâk-i mukaddesât,
Ey zât-ı kibriyâya nazargâh-ı iltifât,
Koynunda ey Zebûr ile Tevrât’ı saklayan,
İncil’e menzil, âlem-i Kur’an’a âşiyân,
Târih-i âdemiyyetin en başlı vâirisi,
Beyt-i Hudâ ve Ravza-i Kudsiyye hârisi (2021: 16).
çiçek & böcek
Ey zât-ı kibriyâya nazargâh-ı iltifât,
Koynunda ey Zebûr ile Tevrât’ı saklayan,
İncil’e menzil, âlem-i Kur’an’a âşiyân,
Târih-i âdemiyyetin en başlı vâirisi,
Beyt-i Hudâ ve Ravza-i Kudsiyye hârisi (2021: 16).
Bir de üstüne karlar yağdı
Orada duran öylece bir olduk bir an
Kol kolaydı genç kız ve adam
Aşinayım ben bu aşka aşiyana
Aşiyan'daki aşklara aşıklara
Kaç yıl oldu sorma bana
Ben seninle aşiyanda
Bugün gibi ah aklımda
Yine burda bak bu yolda
Yeni aşklar o bakışlar
Yine olsak orda bu yaşta
Aşinayım ben bu aşkı aşiyana
Söyle nedir sakladığın bu sır yıllarca
Bu kaçıncı aşk hayatında
Durma yar kar resmini tamamla
Yeni aşklar boya umutla
Benzim soluk, metruk aşiyan yanar
Yanar içimde (Yanar içim—, yanar içimde)
Ben bi' demir yumruk, eldivenim kadifeden
Ben de pek kibardım henüz acıyı öğrenmeden
Beni eskiten, çok eskiden
Yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istedim (Ya)
Değiştiremedim seni (Ya, ya, seni)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni (Wow-wow, ya)
(Ya) Yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istеdim
Değiştiremedim sеni (Wow, ya)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni, oh
Yanımda sen, yarın da sen, vah
Teselliler ümitler neye yarar sen yoksan
Alev alev yanarken bilsen nasıl her gece
Bin defa ölüyorum fecre kadar sen yoksan
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Down Nicollet Avenue
A city aflame fought fire and ice
‘Neath an occupier’s boots
King Trump’s private army from the DHS
Guns belted to their coats
Came to Minneapolis to enforce the law
Or so their story goes
Against smoke and rubber bullets
By the dawn’s early light
Citizens stood for justice
Their voices ringing through the night
And there were bloody footprints
Where mercy should have stood
And two dead left to die on snow-filled
Gizli aşk bu, söyleyemem derdimi hiç kimseye
Zevke veda, neşeye de, veda artık herşeye
Zevke veda, neşeye de, veda artık herşeye
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
Arzular bir bir hayal oldu, baharımın gülleri soldu
Gönlüm hicran, hasret, gamla doldu
Sevdim ama görmüyor, bak,
Ey kıt’a-i mukaddese, hâk-i mukaddesât, Ey zât-ı kibriyâya nazargâh-ı iltifât, Koynunda ey Zebûr ile Tevrât’ı saklayan, İncil’e menzil, ...