11 Aralık 2022 Pazar

J'attendrai *


J'attendrai, le jour et la nuit,

J'attendrai toujours,

Ton retour, j'attendrai, (J'attendrai)

Car l'oiseau qui s'enfuit

Vient chercher l'oubli dans son nid.

Le temps passe et court,

En battant tristement dans mon cœur si lourd

Et pourtant j'attendrai ton retour

 

J'attendrai, le jour et la nuit,

J'attendrai toujours,

Ton retour, j'attendrai, (J'attendrai)

Car l'oiseau qui s'enfuit

Vient chercher l'oubli dans son nid.

Le temps passe et court,

En battant tristement dans mon cœur si lourd

Et pourtant j'attendrai ton retour

 

Le vent m'apporte des bruits lointains,

Guettant ma porte, j'écoute en vain

Hélas plus rien, plus rien me vient.

 


J'attendrai, le jour et la nuit,

J'attendrai toujours,

Ton retour, j'attendrai, (J'attendrai)

Car l'oiseau qui s'enfuit

Vient chercher l'oubli dans son nid.

Le temps passe et court,

En battant tristement dans mon cœur si lourd

Et pourtant j'attendrai ton retour

Et pourtant j'attendrai ton retour

 

Le temps passe et court,

En battant tristement dans mon cœur si lourd

Et pourtant j'attendrai ton retour



*DALIDA - "J'Attendrai" (1976) - YouTube


**ölmeye yatmak & adalet ağaoğlu

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları




Bekleyeceğim

Bekleyeceğim, gece ve gündüz

Bekleyeceğim her zaman

Dönmeni bekleyeceğim ,(Bekleyeceğim)

Çünkü uzaklaşan kuş

Arar bir müddet sonra unuttuğu yuvasını

Zaman akıp geçer,

Ve hüzünle çarptırır yüreğimi ağırca

Yine de beklerim dönüşünü

 

Bekleyeceğim, gece ve gündüz

Bekleyeceğim her zaman

Dönmeni bekleyeceğim ,(Bekleyeceğim)


Çünkü uzaklaşan kuş

Arar bir müddet sonra unuttuğu yuvasını

Zaman akıp geçer,

Ve yüreğime çarptırır ağırca

Yine de beklerim dönüşünü

 

Rüzgar sesler getirir uzak diyarlardan

Kapıyı gözlerken, dinlerim boşluğu

Ah hiç, gelmez hiç bir şey bana

 

Bekleyeceğim, gece ve gündüz

Bekleyeceğim her zaman21

Dönmeni bekleyeceğim, (Bekleyeceğim)

Çünkü uzaklaşan kuş

Arar bir müddet sonra unuttuğu yuvasını

Zaman akıp geçer,

Ve yüreğime çarptırır ağırca

Yine de beklerim dönüşünü

 

Zaman akıp geçer,

Ve yüreğime çarptırır ağırca

Yine de beklerim dönüşünü












Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Sohrab and Rustum & Matthew Arnold*

And the first grey of morning fill'd the east, And the fog rose out of the Oxus stream. But all the Tartar camp along the stream Was hus...