29 Aralık 2022 Perşembe

Historia de un amor *


Ya no estas mas a mi lado corazon,

Artık yanımda değilsin aşkım,


Y en el alma solo tengo soledad,

Ve ruhumda sadece yalnızlık var.


Y si ya no puedo verte,

Ve artık seni göremiyorsam,


Porque dios mi hiso quererte,

Tanrı seni sevmemi sağladı,


Para hacerme sufrir mas.

Bana daha çok acı çektirmek için



Siempre fuistes la razon de mi existir,

Sen hep benim varoluş sebebimdin,


Adorarte para mi fue religion,

Sana tapınmak benim için bir dindi;


En tus besos encontraba,

Senin öpücüklerinde bana


El calor que me brindabas,

Aşk ve tutkuyu getiren


El amor y la pasion.

Sıcaklıkla karşılaşmıştım


Es la historia de un amor,

Bu eşi benzeri olmayan


Como no hay otro igual,

French Latino - Historia de un Amor | Album "Guarda la esperanza" - YouTube


Bir aşk hikayesi,


Que me hiso comprender,

Tüm iyiyi ve kötüyü anlamamı sağlayan,


Todo el bien, todo el mal.

Hayatıma ışık veren


Que le dio luz a mi vida,

Ve sonra o ışığı söndüren;


Apagandola despues,

Sonra bu da kapanınca


Ay! que vida tan obscura,

Ah, nasıl da karanlık bir hayat!


Sin tu amor no vivire.

Senin aşkın olmadan yaşayamam.


Ya no estas mas a mi lado corazon,

Artık yanımda değilsin aşkım,


Y en el alma solo tengo soledad,

Ve ruhumda sadece yalnızlık var.


Y si ya no puedo verte,

Artık seni göremiyorsam,


Porque dios mi hiso quererte,

Tanrı bana daha çok acı çektirmek için


Para hacerme sufrir mas.

Seni sevmemi sağladığındandır.


Es la historia de un amor,


Bu eşi benzeri olmayan


Como no hay otro igual,

Bir aşk hikayesi,


Que me hiso comprender,

Tüm iyiyi ve kötüyü anlamamı sağlayan,


Todo el bien, todo el mal.

Hayatıma ışık veren


Que le dio luz a mi vida,

Ve sonra o ışığı söndüren;


Apagandola despues,

Sonra bu da kapanınca


Ay! que vida tan obscura,

Ah, nasıl da karanlık bir hayat!


Sin tu amor no vivire.

Senin aşkın olmadan yaşayamam.


Ya no estas mas a mi lado corazon,

Ve artık yanımda değilsin aşkım,


Y en el alma solo tengo soledad,

Ve ruhumda sadece yalnızlık var.



Y si ya no puedo verte,

Ve artık seni göremiyorsam,


Porque dios mi hiso quererte,

Tanrı seni sevmemi sağladı,


Para hacerme sufrir mas, sufrir mas, sufrir mas ..

Bana daha çok acı çektirmek için













































1 yorum:

Sohrab and Rustum & Matthew Arnold*

And the first grey of morning fill'd the east, And the fog rose out of the Oxus stream. But all the Tartar camp along the stream Was hus...