At the end of the day you're another day
older
And that's all you can say for the life of
the poor
It's a struggle, it's a war
And there's nothing that anyone's giving
One more day, standing about, what is it
for?
One day less to be living.
At the end of the day you're another day
colder
And the shirt on your back doesn't
keep outthe chill
And the righteous hurry past
They don't hear the little ones crying
And the plague is coming on fast, ready to
kill
One day nearer to dying!
At the end of the day there's another day
dawning
And the sun in the morning is waiting to
rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that'll break any second
There's a hunger in the land
There's a reckoning still to be reckoned
And there's gonna be hell to pay
At the end of the day!
[The foreman and workers, including
Fantine, emerge.]
Foreman:
At the end of the day you get nothing for
nothing
Sitting flat on your bum doesn't buy any
bread
Workers:
There are children back at home
And the children have got to be fed
And you're lucky to be in a job
And in a bed!
And we're counting our blessings!
Women:
Have you seen how the foreman is fuming
today?
With his terrible breath and his wandering
hands?
It's because little Fantine won't give him
his way
Take a look at his trousers, you'll see
where he stands!
And the boss he never knows
That the foreman is always on heat
If Fantine doesn't look out
Watch how she goes
She'll be out on the street
Workers:
At the end of the day it's another day over
With enough in your pocket to last for a
week
Pay the landlord pay the shop
Keep on working as long as you're able
Keep on working till you drop
Or it's back to the crumbs on the table
You've got to pay your way
At the end of the day!
Girl:
And what have we here, little innocent
sister?
Come on Fantine, let's have all the news!
[She grabs the letter from Fantine.]
"Dear Fantine you must send us more
money...
Your child needs a doctor...
There's no time to lose!"
Fantine:
Give that letter to me
It is none of your business
With a husband at home
And a bit on the side
Is there anyone here
Who can swear before God
She has nothing to fear?
She has nothing to hide?
[They fight over the letter. Valjean rushes
over to
break up the squabble.]
Valjean: (as M. Madeleine)
What is this fighting all about?
Will someone tear these two apart?
This is a factory, not a circus!
Now come on ladies, settle down
I am the Mayor of this town
I run a business of repute
[To the foreman...]
I look to you to sort this out
And be as patient as you can---
[He goes back into the factory.]
Foreman:
Now someone say how this began!
Girl:
At the end of the day she's the one who
began it
There's a kid that she's hiding in some
little town
There's a man she has to pay
You can guess how she picks up the extra
You can bet she's earning her keep sleeping
around
And the boss wouldn't like it!
Fantine:
Yes it's true there's a child
And the child is my daughter
And her father abandoned us leaving us flat
Now she lives with an innkeeper man and his
wife
And I pay for the child
What's the matter with that??
Women:
At the end of the day she'll be nothing but
trouble
And there's trouble for all when there's
trouble for one
While we're earning our daily bread
She's the one with her hands in the butter
You must send the slut away
Or we're all gonna end in the gutter
And it's us who'll have to pay
At the end of the day!
Foreman:
I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Ah, yes, the virtuous Fantine
Who keeps herself so pure and clean
You'd be the cause I had no doubt
Of any trouble hereabout
You play a virgin in the light
But need no urgin' in the night.
Girl:
She's been laughing at you
While she's having her men
Women:
She'll be nothing but trouble again and
again
Workers:
You must sack her today
Sack the girl today!
Foreman [spoken]:
Right my girl!
On your way
Please lay your head here on my shoulder
The night is young but we’re still getting older
Can you see ourselves in love like this forever?
Or are you afraid that’s too much pressure?
Lütfen başını omzuma yasla
Gece genç ama biz hala yaşlanıyoruz
Kendimizi sonsuza kadar böyle aşık görebiliyor misin?
Yoksa bunun çok fazla baskı olmasından mı korkuyorsun?
At the end of the day
I’m not far away, I’m staying
A face in the crowd
When you’re not around that’s fading
If you wanted I would never call you
Never think about you or never let you go
But at the end of the day
Are we on our way to breaking?
Günün sonunda
Uzakta değilim, kalıyorum
Kalabalığın içinde bir yüz
Etrafta olmadığın zaman bu soluyor
İsteseydin seni asla aramazdım
Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim
Ama günün sonunda
Kırılma yolunda mıyız?
There’s a place you used to take me almost twice a week
And at first you made me nervous I could hardly speak
I don’t really think about it anymore
Is that a problem or just something to ignore?
Time on my hands
Falling like sand
Just take it back if you need an escape plan
Beni haftada neredeyse iki kez götürdüğün bir yer vardı
Ve ilk başta beni çok gerdin, zar zor konuşabildim
Artık gerçekten düşünmüyorum
Bu bir sorun mu yoksa görmezden gelinecek bir şey mi?
Ellerimde zaman
Kum gibi düşüyor
Bir kaçış planına ihtiyacın olursa geri al
At the end of the day
I’m not far away, I’m staying
A face in the crowd
When you’re not around that’s fading
If you wanted I would never call you
Never think about you or never let you go
But at the end of the day
Are we on our way to breaking?
Günün sonunda
Uzakta değilim, kalıyorum
Kalabalığın içinde bir yüz
Etrafta olmadığın zaman bu soluyor
İsteseydin seni asla aramazdım
Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim
Ama günün sonunda
Kırılma yolunda mıyız?
Please just see
That you are not alone, you are not alone
I’ll never let you go unless you want me to
Your words could never be criminal
Mine aren’t subliminal
Hope you know
That if it’s day or night, if it’s day or night
When I look in your eyes, forever sounds alright
Don’t blame yourself if they look away
Why fuck with fate?
Lütfen sadece gör
Yalnız değilsin, yalnız değilsin
Sen istemediğin sürece seni asla bırakmam
Sözlerin asla suç olamaz
Benimkiler subliminal değil
Umarım biliyorsundur
Eğer gündüz veya gece ise, gündüz veya gece ise
Gözlerine baktığımda, sonsuza kadar kulağa hoş geliyor
Uzaklara bakarlarsa kendini suçlama
Neden kaderle savaşalım?
‘Cause at the end of the day
I’m not far away, I’m staying
A face in the crowd
When you’re not around that’s fading
If you wanted I would never call you
Never think about you or never let you go
But at the end of the day
Are we on our way to breaking?
Çünkü günün sonunda
Uzakta değilim, kalıyorum
Kalabalığın içinde bir yüz
Etrafta olmadığın zaman bu soluyor
İsteseydin seni asla aramazdım
Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim
Ama günün sonunda
Kırılma yolunda mıyız?
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder