15 Ekim 2022 Cumartesi

At The End Of The Day


At the end of the day you're another day

older

And that's all you can say for the life of

the poor

It's a struggle, it's a war

And there's nothing that anyone's giving

One more day, standing about, what is it

for?

One day less to be living.

At the end of the day you're another day

colder

And the shirt on your back doesn't

keep out

the chill

And the righteous hurry past

They don't hear the little ones crying

And the plague is coming on fast, ready to

kill

One day nearer to dying!

At the end of the day there's another day

dawning

And the sun in the morning is waiting to

rise

Like the waves crash on the sand

Like a storm that'll break any second

There's a hunger in the land

There's a reckoning still to be reckoned

And there's gonna be hell to pay

At the end of the day!

[The foreman and workers, including

Fantine, emerge.]


Foreman:

At the end of the day you get nothing for

nothing

Sitting flat on your bum doesn't buy any

bread


Workers:

There are children back at home

And the children have got to be fed

And you're lucky to be in a job

And in a bed!

And we're counting our blessings!


Women:

Have you seen how the foreman is fuming

today?

With his terrible breath and his wandering

hands?

It's because little Fantine won't give him

his way

Take a look at his trousers, you'll see

where he stands!


And the boss he never knows

That the foreman is always on heat

If Fantine doesn't look out

Watch how she goes

She'll be out on the street

Workers:

At the end of the day it's another day over

With enough in your pocket to last for a

week

Pay the landlord pay the shop

Keep on working as long as you're able

Keep on working till you drop

Or it's back to the crumbs on the table

You've got to pay your way

At the end of the day!


Girl:

And what have we here, little innocent

sister?

Come on Fantine, let's have all the news!

[She grabs the letter from Fantine.]


"Dear Fantine you must send us more

money...

Your child needs a doctor...

There's no time to lose!"


Fantine:

Give that letter to me

It is none of your business

With a husband at home

And a bit on the side

Is there anyone here

Who can swear before God


She has nothing to fear?

She has nothing to hide?


[They fight over the letter. Valjean rushes

over to

break up the squabble.]


Valjean: (as M. Madeleine)

What is this fighting all about?

Will someone tear these two apart?

This is a factory, not a circus!

Now come on ladies, settle down

I am the Mayor of this town

I run a business of repute


[To the foreman...]


I look to you to sort this out

And be as patient as you can---

[He goes back into the factory.]


Foreman:

Now someone say how this began!


Girl:

At the end of the day she's the one who

began it

There's a kid that she's hiding in some

little town

There's a man she has to pay

You can guess how she picks up the extra

You can bet she's earning her keep sleeping

around

And the boss wouldn't like it!


Fantine:

Yes it's true there's a child

And the child is my daughter

And her father abandoned us leaving us flat

Now she lives with an innkeeper man and his

wife

And I pay for the child

What's the matter with that??


Women:

At the end of the day she'll be nothing but

trouble

And there's trouble for all when there's

trouble for one

While we're earning our daily bread

She's the one with her hands in the butter

You must send the slut away

Or we're all gonna end in the gutter

And it's us who'll have to pay

At the end of the day!


Foreman:

I might have known the bitch could bite

I might have known the cat had claws

I might have guessed your little secret

Ah, yes, the virtuous Fantine

Who keeps herself so pure and clean

You'd be the cause I had no doubt

Of any trouble hereabout

You play a virgin in the light

But need no urgin' in the night.


Girl:

She's been laughing at you

While she's having her men


Women:

She'll be nothing but trouble again and

again


Workers:

You must sack her today

Sack the girl today!


Foreman [spoken]:

Right my girl!

On your way




Please lay your head here on my shoulder

The night is young but we’re still getting older

Can you see ourselves in love like this forever?

Or are you afraid that’s too much pressure?

 

Lütfen başını omzuma yasla

Gece genç ama biz hala yaşlanıyoruz

Kendimizi sonsuza kadar böyle aşık görebiliyor misin?

Yoksa bunun çok fazla baskı olmasından mı korkuyorsun?

 

At the end of the day

I’m not far away, I’m staying

A face in the crowd

When you’re not around that’s fading

If you wanted I would never call you

Never think about you or never let you go

But at the end of the day

Are we on our way to breaking?

 

Günün sonunda

Uzakta değilim, kalıyorum

Kalabalığın içinde bir yüz

Etrafta olmadığın zaman bu soluyor

İsteseydin seni asla aramazdım

Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim

Ama günün sonunda

Kırılma yolunda mıyız?

 

There’s a place you used to take me almost twice a week

And at first you made me nervous I could hardly speak

I don’t really think about it anymore

Is that a problem or just something to ignore?

Time on my hands

Falling like sand

Just take it back if you need an escape plan

 

Beni haftada neredeyse iki kez götürdüğün bir yer vardı

Ve ilk başta beni çok gerdin, zar zor konuşabildim

Artık gerçekten düşünmüyorum

Bu bir sorun mu yoksa görmezden gelinecek bir şey mi?

Ellerimde zaman

Kum gibi düşüyor

Bir kaçış planına ihtiyacın olursa geri al

 

At the end of the day

I’m not far away, I’m staying

A face in the crowd

When you’re not around that’s fading

If you wanted I would never call you

Never think about you or never let you go

But at the end of the day

Are we on our way to breaking?

 

Günün sonunda

Uzakta değilim, kalıyorum

Kalabalığın içinde bir yüz

Etrafta olmadığın zaman bu soluyor

İsteseydin seni asla aramazdım

Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim

Ama günün sonunda

Kırılma yolunda mıyız?

 

Please just see

That you are not alone, you are not alone

I’ll never let you go unless you want me to

Your words could never be criminal

Mine aren’t subliminal

Hope you know

That if it’s day or night, if it’s day or night

When I look in your eyes, forever sounds alright

Don’t blame yourself if they look away

Why fuck with fate?

 

Lütfen sadece gör

Yalnız değilsin, yalnız değilsin

Sen istemediğin sürece seni asla bırakmam

Sözlerin asla suç olamaz

Benimkiler subliminal değil

Umarım biliyorsundur

Eğer gündüz veya gece ise, gündüz veya gece ise

Gözlerine baktığımda, sonsuza kadar kulağa hoş geliyor

Uzaklara bakarlarsa kendini suçlama

Neden kaderle savaşalım?

 

‘Cause at the end of the day

I’m not far away, I’m staying

A face in the crowd

When you’re not around that’s fading

If you wanted I would never call you

Never think about you or never let you go

But at the end of the day

Are we on our way to breaking?

 

Çünkü günün sonunda

Uzakta değilim, kalıyorum

Kalabalığın içinde bir yüz

Etrafta olmadığın zaman bu soluyor

İsteseydin seni asla aramazdım

Asla seni düşünmez ya da asla gitmene izin vermezdim

Ama günün sonunda

Kırılma yolunda mıyız?
















Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Ne içindeyim zamanın & Ahmet Hamdi Tanpınar

Ne içindeyim zamanın, Ne de büsbütün dışında; Yekpare, geniş bir anın Parçalanmaz akışında. Bir garip rüya rengiyle Uyuşmuş gibi her şekil, ...