Tuo tulleeko päivä mullekin
kuin monelle muulle on tullut,
että elämä jonkin on arvoinen,
jota säästää ja säälii ne hullut,
että pelkään ma katsoa kuolemaa
kuin kumppani silmäterään –
Pyhä Aurinko, kuinka ma pelkäänkään
sitä päivää, jona ma herään!
Tää kaikki, kaikk’ onhan unta vain:
mun aatteeni armahimmat,
mun henkeni heleä morsian,
tuon suudelmat tulisimmat,
hän, hän, satavuosiks mi sekunnit loi
ja minuutit miljoonaksi,
joka yhdellä sydänyö-katseellaan
tomun tään teki jumalaksi!
Ja unta, untahan kaikk’ on tää:
mun murheeni mustimmatkin,
epätoivoni, tuskani, taistoni,
sydänkaihoni katkeratkin;
mitä oon minä, onneton, kärsinyt,
mitä mulla on onnea ollut,
on unten aaltoja ollut vain
ja unten tuomana tullut.
Tuo koittaako päivä, kun laskea
mun pitäisi pitkin öitä,
elon paatisen polkuja suunnittaa
ja ankeita arkitöitä,
jona oisin ma yhteiskunnassa yks –
kentiespä kohta jo kaksi –
ja vuosi vuodelta vaipuisin
taas
raa’aksi rahvahaksi?
Ah, älköhön tulko se milloinkaan!
Mut terve, mun päiväni sorja,
mun päiväni ylpeä, seppelpää,
jona en ole onneni orja,
jona seison ma seppona murheeni,
jona aatos on ahjossa valkee –
sa terve, päiväni punainen,
kun haaveiden kuoret halkee!
En maitoa suoniin ma saanutkaan,
mut sain minä tummaa verta,
se otsasuonissa ouruaa,
kun kuohuun se nousee kerta …
minä kuulen kuin kohinan kaukaisen
tai tuhanten miekkojen melskeen –
hei, tunnettenko te, ystäväin,
tuon alkavan aamun helskeen?
Ja silloin mun silmäni pimentyy,
mut sieluni salamoitsee –
haa, kuulettenko, kuin myrskyssä
mua taivahat jumaloitsee?
Olen arkki-enkeli Mikael,
mua Auringon parvet seuraa –
päin, lapset, laumoja pimeyden,
päin ihmis-yön jalopeuraa!
Young Nietzsche
Will that day come for me as well,
as it has come for many others?
A day when life is something worthwhile,
that which the lunatics protect and pity;
a day when I am scared to see death
as a beloved companion1 –
Holy Sun, how I fear
that day, when I awaken!
All this, all is but a dream:
my dearest2 thoughts,
my spirit's shining bride,
those passionate kisses,
he, he, who turns seconds into a hundred years
and minutes into a million,
he who, with a glance in the heart of the night
from dust, created a god!
And a dream, a dream is all this:
even my blackest sorrows,
my despair, my distress, my struggle,
the bitter longing of my heart;
what I am, hapless, afflicted,
what happiness I have had,
has been nothing but waves of a dream,
brought about by a dream.
Will the day come, when I should
pass through the whole night,
through life's paved3 paths that lead
the way
and through dreary drudgery,
when I might be the only one in society –
perhaps, at the most, two –
and year after year I would descend
further into the brutal rabble?
Ah, may it never come!
But hail to my day of grace,
my day of pride, laurelled,
when I am not a slave to happiness,
when I stand as the blacksmith of my sorrow,
when thought is in the white-hot forge –
hail to you, my day of red,
when the shells of dreams crack open!
I will accept no milk in my veins,
but I accept the dark blood.
It rushes4 through the veins of my forehead,
it rises into a froth but once ...
I hear it like waves in the distance
or the mêlée of a thousand swords –
ah, have you felt, my friends,
that rattling at the break of day?
And when my eyes are darkened,
my soul flashes still –
ha! do you hear, as if in a storm,
the heavens worshipping me?
I am the arch-angel Michael,
the swarms of the Sun follow me –
towards, children, the hordes of darkness,
towards the noble lion5 of humanity's night!
*Eino Leino - Nuori Nietzsche şarkı sözleri - TR (lyricstranslate.com)
*Güneş Yiyen Çingene & Buket Uzuner
*.. en iyi arkadaş kitap ..: Güneş Yiyen Çingene* (enyiyiarkadaskitap.blogspot.com)
*tähtitarha Eino Leino - Håkan Mäkelä (youtube.com)
*Rajaton — Tähtitarha şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi (turkeylyrics.com)
Yürüyorum, garip yürüyorum
yıldız bahçesine giden yol,
dizgin tarafından öldürülen yüz kişi,
bir rüya ve bir yanılsama.
Burada sivri uç yok.,
dikendeki yaraları yak,
sadece buraya kadar.,
kalk ve çamura girme.
Burayı ziyaret etmek güvenli
bu öfke,
gecenin üstü ve Don,
cennet yolu.
♪ When you look at the dizzy head ♪
aşağıdaki dünyalar,
en güzel iki takılar
Diğerleri yüksek.
Hayatta ilk kez
göğsün huzurunu yaşamak,
uyumun büyük rüyası,
şarkının ruh hali ılıman.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder